Tartalomjegyzék:

Pljackovskij meséi gyerekeknek
Pljackovskij meséi gyerekeknek
Anonim

Aligha akad olyan ember, aki ne hallott volna még ilyen sorokat: "jobb egyszerre énekelni", "a barátság mosollyal kezdődik." A szovjet rajzfilmből készült mosómedvebébi és Lipót macska dalokat énekel a népszerű dalszerző, Mihail Szpartakovics Pljatszkovszkij versei alapján.

Pljatskovszkij meséi
Pljatskovszkij meséi

A dalokkal ellentétben Plyatskovsky meséit kevesebben hallják: rövidek, cselekményük egyszerű, nyelvezetük egyszerű. Ez azonban az előnyük, mert óvodás és általános iskolás korú gyermekek számára készültek.

Tündérmesék és korai fejlődés

Plyatskovsky nevét ugyan nem ismeri olyan jól egy egyszerű laikus, mint Csukovszkij vagy Noszov, de munkái a korai fejlesztési módszertanosok szolgálatában állnak: rövidek, egyszerű cselekményekkel, érthetőek és érdekesek a gyerekek számára. 2 éves.

Plyatskovsky sok tündérmese úgy építi fel a cselekményt, hogy a szerző kijelentése önkéntelenül is meglep, kérdés. A nagyon tömörített szövegben intrika is van, ami a heurisztikus módszer alkalmazására kényszeríti a gyerekeket. Ha szünetet tart olvasás közben, ez lehetővé teszi a gyermek számára, hogy önállóan oldja meg az író rejtvényeit. Így az egyszerű olvasás izgalmas és hasznos játékká válik az intelligencia fejlesztésére.

NagyonM. Pljatskovszkij érdekesen ír. A mesék elgondolkodtatnak a szokatlan szavak jelentésén, fejlesztik a nyelvi gondolkodást. Például egy fóka túlzott lustasága miatt kapta a Fóka nevet, egy lassú észjárású oroszlánkölyök pedig az állatok nevében szereplő „I” betűt névmással tévesztette össze, így komikus helyzetbe került.

Állatok és fiúk

Plyatskovsky meséi megtanítják a gyerekeknek a viselkedési szabályokat és normákat, szimulálják az ismerős helyzeteket és bevezetik őket a világba. Egyes történetek nemcsak kedvességre tanítanak, hanem a gyerekekben rejlő rossz jellemvonásokon is nevetségessé teszik. Egy piszkos kiskacsa például láthatatlanná vált a barátok számára – abbahagyták a kommunikációt vele.

A történetek hősei állatok, és többnyire kölykök.

m Plyatskovsky tündérmesék
m Plyatskovsky tündérmesék

Két gyűjtemény van ettől a szerzőtől, amelyeket közös karakterek egyesítenek: "Daisies in January" és "Sun for memory".

A mesék nyelve szerény, de a gyerekeknek nincs szükségük hosszas okoskodásra, amivel nem tudnak lépést tartani. Fontos, hogy minden szónak mély jelentése legyen, és az általános koncepció a béke és a kedvesség dicsőítése.

Pljackovszkij meséi formájukban és az olvasóra gyakorolt hatásukban hasonlítanak Szergej Kozlov Süni és Medvekölyök kalandjaihoz.

Mihail Pljackovskij. A fejjel lefelé fordított teknős meséje

Plyatskovsky mese a fordított teknősről
Plyatskovsky mese a fordított teknősről

Ez a mese a "Daisies in January" gyűjteményből a teknősbéka szerencsétlenségéről mesél. Nincs hova sietnem. Pljatskovszkij értelmet ad minden hőse nevének: ebben az esetben a név a hős lassúságát tükrözi, a kutya kutya neve pedig egy másikból. A tündérmesék egy szójáték szüleményei.

És bár a hideg északi szél egy nagy katasztrófa okozója volt, amelyre a szerző előre figyelmezteti az olvasókat ("akkor még senki sem tudta, hogy mindez mire vezet"), egyben lehetővé tette az igaz barátságot manifeszt.

Plyatskovsky várakozásra, kihagyásokra építi a szöveget, a részleteket későbbre hagyja. Olvasás közben gyakran fel akarunk tenni „hogyan” és „miért” kérdéseket: hogyan történhetett ez? Miért nem tudott senki segíteni a rászoruló teknősön? Ez a cselekményszerkezet élénksé, érdekessé és könnyen leköthetővé teszi a mesét.

Pljackkovszkij meséinek ma számos kiadása van, de ezek közül a legjobbak azok, amelyeket Szutyjev, a híres szovjet mesemondó és karikaturista művei illusztráltak.

Ajánlott: